El secreto para no olvidar, la práctica.
5) Los niños aprenden el idioma materno escuchando. (Hören)
La ventaja de radicar en Alemania, ya sea temporal o permanentemente, es que se vive el idioma. Lo ves por las mañanas, te lo encuentras en el trabajo, en el metro, en el autobús, sales a comer con él, te lo llevas incluso a tu casa, duermes y sueñas con él. Sí así es, sin darte cuenta empiezas a tener una relación con el idioma, y con ello empieza el proceso de aprendizaje, aunque tu creas que no puedes pronunciar ninguna nueva palabra correcta o que ya has olvidado todo lo que aprendiste un día antes. Pero todo empieza por el oído. Y cuando menos lo esperas, ahí estás hablando alemán, pensando en alemán y si, también, soñando en alemán.
Mi consejo y tipps para quienes no viven en Alemania: Impregnarse de alemán puede quizá ser complicado estando en México, pero gracias a la tecnología, que nos ha facilitado la vida bastante, nos puede ayudar a buscar alternativas.
- Vean películas en alemán sin subtítulos, televisión alemana (ZDF, ARTE, etc) por internet, reportajes de noticias en tempo real y sin subtítulos, escuchar música alemana (hay muy buenas bandas), reportajes de la página de la Deutsche Welle, los videos son muy buenos y las noticias a tempo lento, principalmente para entrenar el oído.
Links:
ZDF: ZDF Mediathek
ARTE: Arte Mediathek
Das Erste: ARD Mediathek
6) Aprender alemán con la Deutsche Welle. (Hören, Lesen, Schreiben)
Si bien, aprendí mucho para el nivel A2 de los libros, confieso que de donde aprendí mucho más alemán y lo que me ayudo a alcanzar rápido el nivel B2 fue la página de la Deutsche Welle. Tienen cursos online, live TV, noticias, reportajes, y siempre con un enfoque cultural que es lo más importante; porque quien aprende el idioma alemán sin conocer la cultura alemana, está prácticamente perdido. La cultura alemana debe de conocerse para poder tener una mejor comprensión del idioma alemán. Los reportajes de la DW ofrecen siempre ese toque cultural que nos muestra como es la sociedad alemana. Si bien es cierto que no hay mejor manera de conocerla que estando en Alemania, si se puede conocer a través de los reportajes culturales.
Deutsche Welle Live TV: http://www.dw.de/media-center/ live-tv/s-100817
DW Podcasts: http://www.dw.de/media-center/ podcasts/s-100976
DW online Deutschkurse: http://www.dw.de/media-center/ deutschkurse/s-100816
7) Escribir un blog o diario en alemán. (Schreiben)
Aunque se escuche difícil o al principio no se tenga idea de como empezar. Una vez que se tienen las bases de la gramática alemana ya bien fijas a partir del nivel A2, el paso siguiente es poner en práctica la escritura. Esto es muy importante, pues a muchos médicos jefes alemanes, les interesa que los médicos extranjeros escriban perfectamente alemán, mucho más que hablarlo bien, a muchos les interesa que se escriba bien sin errores gramaticales.
Hay muchas actividades para la escritura. Se puede comenzar, con escribir sobre nosotros mismos, explicar en alemán nuestras actividades diarias, y plasmarlas en un tipo blog para que conforme avanza nuestro conocimiento y habilidad para escribir se pueda hacer un análisis retrospectivo de como escribíamos al inicio y así corregir nuestros errores.
Después se puede ir avanzando en nivel. Escribir ya no sobre nuestras actividades diarias sino inventar pequeñas historias, o narrar sucesos mas complicados que involucren verbos más complejos.Con el tiempo dominarán más y más verbos y nuevo vocabulario. Esto es mucho mejor, que sentarse a memorizar una tabla de verbos irregulares o una lista de mil palabras nuevas. Creanme, la práctica si hace al maestro.
8) Leer una novela en alemán. (Lesen)
Si bien es cierto que el idioma es complejo y que cuando vemos tantas palabras complejas se nos hace difícil de entenderlas. El leer un libro o una novela que ya se haya leído en español antes, o bien algo totalmente nuevo o sobre temas ya conocidos, incluyendo temas de medicina, este ejercicio es crucial para aprender nuevo vocabulario y poderlo emplear en la escritura y para hablar el idioma correctamente.
El ejercicio de lectura se debe de hacer junto con el de escritura. Deben de combinarse, dedicarles una hora o dos al dia a cada uno. Yo recomiendo empezar a leer textos complejos a partir desde que se comienza con el nivel B1. Así yo comencé leer mis primeros libros de medicina en alemán (Herold Innere Medizin) cuando estaba empezando el nivel B2.
9) La conversación en alemán. (Sprechen)
Se debe de hablar en alemán desde que se está aprendiendo el nivel A1.
Para aquellos quienes tienen la oportunidad de estudiar en Alemania o tener un amigo o esposo alemán es esta práctica menos complicada y tiene la ventaja de escuchar la pronunciación natural de un nativo alemán y por ende se aprende a comunicarse mejor. Se mejora la pronunciación y la entonación y se adquiere también aprendizaje del alemán común y corriente, el llamado Umgangssprache, que no se aprende de los libros ni de las obras literarias de Goethe y Schiller.
Pero que hay de aquellos que están en México y sólo hablan español todo el tiempo?
Para todo hay solución y les recomiendo los siguientes tipps para mejorar pronunciación ustedes mismos:
- Busquen un tema equis puede ser: el calentamiento global, comida vegetariana, puede ser un viaje que hayan realizado, o algún tema interesante de algún libro.
- Preparen una pequeña presentación del tema: buscar información en internet, en libros, hacer un resumen de ello, pero en alemán.
- Presenten el tema en video: esto es tomar simplemente la cámara y hacerse un video de ustedes mismos hablando sobre el tema, sobre lo que se investigó, su opinión personal y defender o debatir una postura, todo en alemán. Volver a ver el video y escucharse a sí mismo la propia pronunciación, y entrenarla hasta que sea casi perfecta. Esto es super importante tener práctica debatiendo en alemán, pues el examen TELC B2 y C1 consta de eso en la parte de Sprechen. Y en el TELC Medizin y en el examen para obtener Approbation hay una parte oral similar.
- Como ya había mencionado, la pronunciación de las palabras las escucharán sólo en los videos, noticias, y reportajes de la DW. Por ello que el ejercicio de "escuchar" es uno de los más importantes. Puesescuchando se aprende la pronunciación. Otro recurso que podrían usar, es el diccionario con audio de Langenscheidt Deutsch als Fremdsprache, yo lo tengo como App en el Ipad y es muy bueno, pues no sólo vienen las definiciones, sino también el audio y de como pronunciar correctamente cada palabra.
- Otro consejo muy útil si están en México, quieren venirse a Alemania y no conocen a nadie con quien platicar en alemán. En Facebook pueden buscar un Tandem, es decir, a algún alemán que quiera aprender español y platicar con el por Skype o por chat de Facebook y practicar el idioma. Pues es muy importante que escuchen la pronunciación de un nativo alemán.
10) Pensar en alemán.
Si bien esto viene con la práctica de muchos meses y años. Lo cierto es que cuando se empieza a pensar o a soñar en alemán ya involuntariamente, se ha adquirido un gran avance en el aprendizaje y es el paso final, cuando se ha alcanzado un nivel avanzado y se pueden sentir orgullosos de que lo han logrado a base de mucho esfuerzo, pues el camino no es fácil. Les digo que en sí el proceso de aprender un idioma nuevo nunca termina, es como la medicina, yo aún sigo aprendiendo cada día vocabulario nuevo.
Espero les haya servido estos tipps, y si tienen algunos otros pueden compartirlos con nosotros y entre todos aprender. Hasta la próxima!!!
Excelente página doctora. Un saludo y un agradecimiento por el interés de explicar el trabajoso proceso de estudiar, trabajar y vivir en los países germano-parlantes. Saludos desde Renania del Norte.
ResponderBorrarQue bueno que te guste muchos saludos y éxito en todo
BorrarHola Buenos días Dra. Excelente toda la información suministrada. Soy Médico venezolana, actualmente realizo el año de rural en mi país, y en diciembre me gustaría irme a Alemania. Estoy muy motivada y he empezado a estudiar el idioma, tengo muchisimas dudas, pues el tramite no es tan sencillo y algunas veces la información resulta un poco limitada en el lugar en el que me encuentro. Estoy un tanto preocupada por la situación económica pues no es fácil mantenerse en Europa. He leido algo sobre los financiamientos que te ofrece el estado aleman y me ha llamado la atención el de Fiador de origen Aleman. Tengo familia en Suiza y me gustaría saber si entre alemania y suiza exista algún convenio que permita que mi fiador sea de origen suizo? Igualmente como apenas empiezo el idioma, me gustaria irme el primer año a reforzarlo hasta alcanzar el niver requerido para optar por una especialidad y mientras eso sucede trabajar en cualquier otro oficio, que visa me recomendarias solicitar? y que tan altas son las demandas en Cardiología y Dermatología. Le agradezco muchisimo de antemano.
ResponderBorrarHola,
Borraryo te recomiendo mejor que aprendas las bases de alemán en Venezuela en algún Goethe Institut o en alguna otra escuela de idiomas, si se te hace difícil aprenderlo por ti misma. Y luego venir a Alemania a reforzarlo en nivel B2-C1. Sobre los convenios que mencionas no tengo idea honestamente, pero seguro para obtener visa de estudiante de idiomas te pedirán suficientes recursos económicos en cuenta bancaria que cubran tus gastos durante tu estancia en Alemania, o bien pedirán que algún familiar llene una responsiva económica. Checa el post sobre los visados para Alemania. Con visa de estudiante de idiomas no puedes trabajar en Alemania, es ilegal. Visa de trabajo sólo puedes solicitar si tienes contrato de trabajo. Con la visa de estudiante (Universidad) si se permite trabajar pero max. como Minijob con max 400 euros de salario, no más, por aquello de los impuestos. Cardiología es como en todo el mundo altamente competitiva y no es sencillo entrar a buena plaza. De Dermatología no se decirte mucho.
Excelente pagina dra mil gracias
ResponderBorrarmuchas gracias, a veces tardo en actualizar los posts, pero es por falta de tiempo. Gracias por tu comentario.
ResponderBorrarBuenos días Dra. , soy medico recién egresado en México, y actualmente estoy tomando cursos en el Goethe, por lo que espero lograr el B2 en un año, le quería preguntar que tanto pesa la experiencia laboral, investigación, cursos, etc. allá en Alemania para ver que podría hacer mientras en ese año, o si mejor me recomienda dedicarme de lleno al idioma, de antemano mucha gracias.
ResponderBorrarHola Dra. Soy estudiante de medicina y me gustaría hacer el internado y especialidad en Alemania. Actualmente mi universidad me pide el C1 para hacer el internado allá. El problema es que tengo 6 meses para lograrlo y solo tengo el A1. Cree sea posible alcanzar el nivel en tan poco tiempo? Y gracias por el blogg, fue muy útil.
ResponderBorrar