Búsqueda de plaza en hospitales alemanes. Parte I

Foto: © http://cdn.acidcow.com/pics/20110606/hilarious_animation_before_and_after_test_00.jpg


Ya hemos escrito sobre cómo homologar el título de medico en Alemania, y que este proceso casi a la par o despues de la obtencion de plaza. Pero el adquirir plaza en el hospital (Bewerbung) a veces no suele salir como lo planeabamos. Es por ello, que les escribo ahora los tipps para encontrar plaza de residente (Assistenzarzt).

Estos tips son sólo aplicables en Alemania, Suiza y Austria.


    Tener la documentacion necesaria (Bewerbungsunterlagen) : aqui con documentacion me refiero al CV (Lebenslauf), carta de motivacion (Bewerbungsschreiben), estos dos en archivos pdfs diferentes. Y en un archivo pdf, los demas documentos como titulo, constancias, diplomas, cartas laborales y referencias de otros trabajos (con copia de la respectiva traduccion al idioma aleman). Nunca entreguen documentacion en español o en ingles, a menos que sean requeridos, no es que los alemanes no sepan inglés pero es que se trata de postularse por un puesto de residente donde el dominio del aleman debe ser muy bueno incluso mejor que el dominio en ingles. A menos que se piense hacer investigacion en un hospital universitario.


    Curriculum vitae o Lebenslauf?: Aquí con el nombre les daré un Tipp: si llamarlo CV o Lebenslauf? Claro que la traducción correcta al alemán es Lebenslauf, pero les aconsejo seguirle llamando Curriculum vitae y así ponerle en el encabezado principal. Un compañero residente alemán, de quien aprendi muchos Tipps para buscar plaza, me dijo que debería dejarle Curriculum vitae, pues asi se diferencia de otros "Lebensläufe" y da impresión al usar la terminología en latin. Simplemente porque el latin es elegante en el ambiente médico y da una mejor impresión de nosotros. Asi que aunque hayan aprendido que CV es Lebenslauf en aleman, dejenle Curriculum vitae, yo sé lo que les digo. Lo mismo les aconsejo usar la terminologia en latín entre colegas, el aleman común dejenlo para comunicarse con los pacientes, quienes por supuesto no saben etimologias grecolatinas. Ejemplo: Bauchspeicheldrüse =Pankreas; Blutfett Erhöhung= Hyperlipidämie, Schlagadern=Arterien, Magengeschwür =Ulkus ventriculi, etc.


      Cómo escribir correctamente el CV en aleman? Hay muchos formatos en internet y seguramente muchos de uds en sus cursos les han enseñado como hacer el CV en aleman en gral (tabellarischer Lebenslauf), que como su nombre lo indica debe ser como una tabla. Les recomiendo usar tablas en word o pages pero eliminar los bordes para que no se vea todo cuadriculado. 

      Aqui les dejo unos Tipps para mejorarlo y darle el estilo médico y profesional: 

      A) Bewerbungsfoto: El CV debe ir siempre con foto al extremo superior derecho del CV o en portada al inicio. En la foto deben salir lo más presentables posibles, ya sea con bata, traje, etc, a color y sonriendo. Normalmente los alemanes utilizam fotos "amistosas" para el CV y otras presentaciones profesionales. 

       B) Persönliche Daten: Los datos personales, aqui va el nombre completo, apellidos, fecha de nacimiento, estado civil, incluyendo si tienen hijos, nacionalidad, etc. 

      C) Ärztliche Laufbahn:  Experiencia profesional, aquí incluyan en alemán donde han trabajado como medicos, en qué hospitales y en qué departamento y el nombre del jefe de servicio. Deben de introducir la info de manera que las fechas queden del lado izquierdo y el puesto de trabajo del lado derecho. Aqui una recomendacion a los que hicieron residencia en Mexico, aunque en Mexico sea la residencia escolarizada y no contada como experiencia laboral; aqui en Alemania es experiencia clinica relevante y deben incluirla en este apartado. El orden debe ser cronologico, empezando con el ultimo trabajo hasta el primero que tuvieron. Aqui no incluyan servicio social ni internado eso va en otro apartado pues es experiencia pregrado. 

      D) Hochschulbildung und akademischer Laufbahn: Estudios universitarios, aqui pueden empezar con la fecha de cuando les dieron la cedula y el titulo, despues de que año a que año cursaron la carrera de medicina y en que universidad. Aqui puedenincluir el servicio social o el internado, pero tambien lo pueden poner en otro apartado.Si tienen grado de maestria o PhD va enlistado antes que la licenciatura, recuerden del orden cronologico, de lo mas actual a lo menos actual. La prepa y la primaria pueden anexarla, pero no es importante. 

      E) Ärztliche Fortbildungen: Cursos, diplomados, congresos. Aqui sólo incluyan lo que han hecho despues de titularse, lo de pregrado no cuenta, a menos que hayan sido uds ponentes, autores, referentes, y su participacion haya sido activa y en ese caso, en el que hayan sido ponentes, escríbanlo en otro apartado llamado Präsentationen und Fortbildungsveranstaltungen

      F) Wissenschaftliche Projekte: Investigación, si tienen experiencia relevante es siempre bueno anexarla y si tienen articulos publicados tambien enlistarlos. 

      G) Sprachen und Computerkenntnisse: Idiomas y manejo de software médico. Aquí pueden escribir el curso, en que institution, nivel de aleman, ingles, frances o italiano y que certificado es que portan y cuando lo obtuvieron. En cuanto a manejo de software médico, pues en México no sé si ya hay, en mis tiempos era la maquinita de escribir, ahora no sé si ya se modernizó el asunto en México. Si es así, escriban que software han manejado en su hospital, hay muchos. En Alemania uno muy usado en la mayoria de los hospitales es Orbis Krankenhausinformationssystem. Y para Teleradiologie, el sistema PACS. Ambos son muy fáciles de usar.

       H) Unterschrift: el CV debe ir firmado al final, pueden agregar firma digital o escaneada, si mandan Bewerbung por E-Mail. 

      Para ver ejemplos, simplemente busquen en google Musterlebenslauf Assistenzarzt y tendrán ejemplos a manos llenas, internet esta lleno de ellos, y hay diferentes formatos. Busquen el que más les plazca. 






       Por último, ya que tienen su CV o Lebenslauf, lo siguiente es escribir una carta de motivación (Bewerbungsschreiben) en alemán dirigida al jefe de servicio de equis hospital, con formato alemán!!! En este escrito expondrán primero quienes son Uds., de donde vienen, donde estudiaron, que han hecho de practicas clínicas, cuando se titularon, porqué quieren trabajar en Alemania y porque quieren ese puesto de residente (Assistenzarzt) y que quieren a futuro. 

      Les dejo este link de esta página que se me hace muy práctica y con buenos Tipps. 


      En la siguiente parte del tema abordaré como buscar plaza en el hospital y preparación para entrevista. 



      Hasta la próxima. 




      Share:

      13 comentarios:

      1. Stephani, muchas gracias por tus consejos! Ahora una cosa que creo que nadie te ha preguntado, como te sientes allá? Alguna vez te has sentido discriminada? Como es el ambiente de trabajo? Creo que muchos buscamos dejar nuestros países porque la calidad de vida para los médicos es pésima, como sientes que es tu calidad de vida?

        ResponderBorrar
        Respuestas
        1. Hola,
          pues creo todo depende de como es la personalidad y las necesidades de cada quien. Yo me siento a gusto cuando mis objetivos en la especialidad son tomados en cuenta. No en todos los hospitales hay condiciones perfectas, como puedes sentirte bien en muchos, como puedes sentir que no progresas en la especialidad y que todo es monótono. Sobre discriminación no te puedo decir mucho. Es lógico que si en un hospital el 90% son alemanes o europeos, cuando llega alguien que es de tierras más lejanas, puedes sentirse el ambiente un poco extranio, todo es cosa de darse a conocer y fomentar confianza. Directamente discriminación/racismo nunca he vivido directamente. Con la calidad de vida me siento muy bien y creo que jamás lo cambiaría por nada del mundo. Seguridad, tranquilidad, buen estilo de vida, que he vivido en Alemania y ahora en Suiza no lo cambiaría ni por un puesto de jefe de servicio en México.

          Borrar
      2. Buenas tardes stephani acabo de conseguir tu blog y es un alivio esta excelente.. aunque soy médico venezolana no mexicana me imagino que las diferencias no son tantas.. pienso irme en enero del proximo ano a aprender el idioma para poder iniciar el proceso para conaeguir una plaza, tengo una pregunta referente a eate artículo, en mi universidad los dos ultimos años de pregrado son rotaciones por los diferentes servicios realizando guardias evolucion medica ingresos y egresos a par con nuestros residentes y adscritos que son nuestro apoyo.. esa experiencia clínica cuenta en la parte de experiencia laboral? Otra cosa todos loa congresos y cursos realizados si fueron hechos durante mi pregrado no cuentan? :(, tambien quisiera saber que entidades federales revomiwndas donde el procesa sea algo menos torpido.. habia pensado en la ciudad de gottinguen cerca de hannover ya que mi novio es ing en producción animal y alli hay campo de trabajo para el que opinas? Los documentos primero se traducen y luego se apostillan o viceversa? De verdad muchas gracias no sabes el alivio que es conseguir blogs como este antes de partir porque sin su ayuda sería mucho mas dificil.

        ResponderBorrar
        Respuestas
        1. Hola,
          en relación a lo que preguntas sobre tus últimos anios de pregrado, eso es comparable al internado médico o al Praktisches Jahr (en Alemania) y eso no es experienca laboral, pero sí clínica. Experiencia laboral es todo lo que hayas laborado una vez teniendo el título de medicina. Los congresos o cursos de pregrado te cuentan si tu participaste como ponente o activamente como referente. Sobre los cursos, los que si te cuentan son los ACLS, ATLS estando de pregrado. Sobre postularse en Göttingen, no te sabría decir, es cosa de que tu busques donde te acepten. Normalmente es algo dificil al principio encontrar plaza en hospital en ciudades grandes sin tener previa experiencia laboral en Alemania. Yo te recomiendo busques en todos lados y no te limites a un sólo lugar.
          Los documentos primero se apostillan y luego se traducen, pues la apostilla debe ser también traducida.
          Saludos y éxito!!

          Borrar
      3. Hola, Doctora. Muchas gracias por toda la información que no brinda en este blog. Tengo una pregunta, usted menciono que en el CV debemos poner experiencia laboral, pero sin contar el internado de pregrado ni el servicio social; mi duda es, puedo aplicar a la residencia en Alemania y tener posibilidades de obtenerla sin que haya trabajo antes de médico, es decir, terminando el servicio social?.

        ResponderBorrar
      4. Hola. Para los alemanes la experiencia laboral se refiere al periodo de residencia médica a la especialidad en si. El internado y servicio social lo debes describir en el apartado de formacion academica porque si es importante ponerlo en el CV para que vean que tienes experiencia clinica de pregrado. Yo consegui plaza terminando el servicio social y muchos mexicanos en Alemania igual. Nadie tenia previamente experiencia laboral y con experiencia laboral me refiero a la residencia medica. Cuando un hospital pida experiencia laboral se refiere mas bien a haber trabajado de residente en Alemania o en otro pais de Europa. A veces no toman en cuenta experiencia de otros paises a menos claro que ya seas especialista en Mexico. Y bueno si yo pude conseguir plaza sin haber hecho antes residencia tambien tu.

        ResponderBorrar
      5. Hola Stephani! Me parece maravilloso tu blog. Muchas gracias! Tengo una pregunta, para la especialidad de dermatología, igual se tiene que cursar medicina interna como en México? Si no es así, cómo es el proceso?

        ResponderBorrar
      6. Hola Hector,
        no, dermatología es una especialidad aparte y que yo sepa no hay que hacer medicina interna. Aqui te dejo un link con info http://flexikon.doccheck.com/de/Facharzt_für_Haut-_und_Geschlechtskrankheiten

        ResponderBorrar
      7. Hola Dra, muchas gracias por toda la información que proporciona en este blog, la verdad es que es de much ayuda para muchos de nosotros que queremos explorar otros horizontes, me acabo de graduar de la escuela y estoy estudiando para los Steps y también estoy interesada en irme a Alemania por lo que empece a estudiar alemán, he leído muchos de sus blogs y lei que comento que le gustaria irse a USA o hacer la especialidad haya parecía muy buena opción, me gustaría preguntarle por que? Hay algunas ventajas de hacer la especialidad en USA que en Alemania?

        ResponderBorrar
        Respuestas
        1. Hola Astrid, pues ciertamente siempre fue mi objetivo hacer especialidad en USA, simplemente por la calidad académica que ofrecen muchos programas de residencia en USA. En Alemania me he encontrado con muy poca calidad en cuanto a la residencia médica, donde en muchos hospitales que no son universitarios y en otros tantos que sí lo son, no hay un programa o curriculum a seguir. En Alemania, es verdaderamente difícil encontrar un hospital donde se brinde una verdadera residencia, hay cientos de hospitales pero muy poca calidad de residencia médica, y no es tan fácil ser aceptado en Unikliniken donde si lo hay. Ahora, en Suiza probé un anio como residente y si se siente la diferencia, hay más estructura, más apoyo a los residentes, aunque las horas de trabajo son mucho más extensas que en Alemania, se tienen clases casi diario y hay soporte académico. El problema en Suiza es entrar a una subespecialidad, donde es sólo en hospitales universitarios y entrar ahí es sacarse la lotería. Yo pues no me la saqué y tuve que regresar a Alemania a cardiología. Pero ya estoy planeando tomar rumbo a Irlanda y Escocia. Saludos.

          Borrar
        2. https://www.google.de/maps/search/Liste+der+Krankenh%C3%A4user+in+Deutschland+mit+Urologie/@50.5752722,5.544942,6z/data=!3m1!4b1

          Borrar
      8. hola dra muchas gracias por este blog, una pregunta cuanto tiempo se tardo en ir a alamamia al salir del servicio social, y si empezo a estudiar aleman al salir del servicio social o antes, y ya tenemos que tener el titulo y la cedula (debido que en mexico tardan en dartela). saludos y muchas gracias por su tiempo

        ResponderBorrar
        Respuestas
        1. Silvia ya te había contestado en otro post. Claro que tuve que esperarme al título y cédula profesional. Llegué a Alemania un anio después de haber terminado el internado. El idioma alemán lo aprendí en Alemania.

          Borrar


      Medicanos es una página creada desde octubre 2014 dedicada para apoyar médicos que desean realizar una especialidad médica o posgrado en Europa.
      Toda la información en este blog es gratis y es basada en experiencias. La actualidad de algunos posts no puede ser garantizada. Si se requiere más información, por favor escriban en el formulario de contacto al final de la página.
      Gracias a todos.

      Los Top 4

      Nuevo post